30 июля в 15:35

Таймыру передал привет веб-маркетолог из Сербии

В проекте «Гостевая книга» впечатлениями о Севере делятся гости Норильска и Дудинки. #НОРИЛЬСК. «Таймырский телеграф» – В предыдущем выпуске норильчане получили приветствие спортивного журналиста, блогера и писателя из Египта Махмуда Махера. Сегодняшний привет – от веб-маркетолога и тревел-блогера из Сербии Милоша Петровича. «С удовольствием вспоминаю свое путешествие на Крайний Север России. Я до последнего не верил, что лечу в Сибирь. Честно говоря, в мои планы на ближайшее будущее эта поездка не входила. Это получилось совершенно случайно, и я не смог отказаться от такого приключения. Организаторы кросс-культурного проекта Follow Up Siberia собрали семь блогеров из разных стран, и я был в их числе. Признаюсь, первые несколько дней думал, что это шутка, и никому не говорил. Во-первых, потому что до последнего не верил, что действительно отправлюсь в это путешествие. Во-вторых, хотел удивить знакомых. И у меня получилось: реакция была супер! Сибирь – самая крутая точка, где я бывал: промышленное производство рядом с раскрашенными в яркие цвета домами, полярный день, вкус сырой рыбы (еда – отдельная история), дружелюбные русские, которые не знают английского, но стараются помочь во всем, – я запомню это на всю жизнь. Когда мы прилетели в Норильск в мае, за окном было –2, вокруг лежал снег – я будто очутился в нашей сербской зиме где-нибудь в январе. К счастью, было не очень холодно, и я чувствовал себя комфортно, чего не скажешь о Махмуде из Египта и Викраме из Индии – тоже участниках этого тура. Нам сразу рассказали, что в Норильске в это время полярный день. Это с трудом укладывалось в голове: даже в 2 часа ночи трудно заснуть, потому что за окном светло, как в 11 утра. К счастью, в номере отеля были плотные шторы. Мы побывали на руднике «Медвежий ручей» и на медном заводе. Север Сибири полон полезных ископаемых. Русские построили здесь город посреди тундры в 1935 году. Это очень напоминает мне историю моего родного Бора – центра меднорудной и медеплавильной промышленности Сербии. А еще я почувствовал, что мы очень близки духовно с местными людьми. Вспоминаю, как в Дудинке, между соревнованиями по керлингу, мы с организаторами по пути в магазин, где продают вкуснейшую юколу, сравнивали русский и сербский языки. В них много похожих слов. Болтали о быте, о правильном питании, о спорте, о традициях. И так было просто и хорошо – такие моменты всегда вспоминаются с теплотой».

Комментарии:

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.